« May 2007 | Main | July 2007 »

June 24, 2007

Here Come the Indians, Part Four

This is the fourth and last post about American Indians in pop music. See below for the first three.

The only hit song about Indian life that avoids romanticization or hyperbole--the only one that feels truly real to me--is “The Ballad of Ira Hayes,” performed by Johnny Cash in 1964, which reached number three on the Billboard country charts. (Bob Dylan also covered it in 1970, and Clint Eastwood prominently featured Ira Hayes in his film Letters from Iwo Jima.)

But trying to figure out anything about Peter LaFarge, who wrote the song, from information available on the Internet is a frustrating task. Everywhere you turn, you find contradictions about his birth, parentage, heritage, and manner of death. Nothing seems certain except that Peter LaFarge was the greatest Indian songwriter of all.

And then even that seems uncertain.

Lafarge Here’s what everyone seems to agree on, more or less, though some details are probably untrue. Peter LaFarge left his Southwestern home at the age of sixteen and became a rodeo rider and folk singer. He sang and hung out with Josh White, Big Bill Broonzy, and Cisco Houston in the 1950s. He served in the U.S. Navy during the Korean War and studied acting at the Goodman Theatre in Chicago. An intensely charismatic figure, he moved to New York City, where he recorded an album for Columbia, “Ira Hayes” and Other Ballads, and five for Folkways: Iron Mountain and Other Songs, As Long as the Grass Shall Grow, Sings of the Cowboys, Sings Women Blues, and his best and last record, On the Warpath. I’m posting two songs from this record, a terrific protest song called “War Whoop” and the comic “If I Could Not Be an Indian,” which brings to mind “Arrah Wanna” (see my first post on this subject).

But his greatest achievement was Johnny Cash’s 1964 album Bitter Tears, for which he wrote five of its eight songs. Here’s “Drums,” about the U.S. government’s re-education of Indian children. Cash, who at the time thought he had some Cherokee blood in him, got flack for this album. A lot of radio stations wouldn’t play it, but it went to number two on Billboard’s country charts anyway.

While in Greenwich Village, Peter acted as an unofficial babysitter for Bob Dylan, at Sid Gleason’s urging, keeping an eye on him so that he wouldn’t do drugs. Dylan said of LaFarge, “We were pretty tight for a while. We had the same girlfriend. Actually, Peter is one of the unsung heroes of the day. His style was just a little bit too erratic. But it wasn’t his fault, he was always hurting and having to overcome it. . . . When I think of a guitar poet or protest singer, I always think of Peter, but he was a love song writer too.”

Near the end of his life he lived with Danish singer Inger Nielsen and their daughter, and was signed to MGM in the wake of the success of Bitter Tears. But he died on October 27, 1965, officially of a stroke, and unofficially either of a drug overdose or as a suicide. He was 34 years old.

According to Gordon Friesen, the FBI was hounding Peter before his death--he had just organized the Federation for American Indian Rights. They raided his apartment, tore up his papers, put handcuffs on him, and dragged him to Bellevue in his pyjamas, where they pressured the hospital to declare him insane. Bellevue refused, much to their credit.

Journalist Seymour Krim summed up the man best. “Pete was a man drowning day by day in contradictions. He wanted to be a hundred marvelous shimmering things in the air, but in the end he was forced back to his bones like all of us. There was something fantastically, challengingly beautiful as well as doomed about Peter’s bid to become his own impossible hero. Pete was beautiful to the eye and ear in many ways--shoulders, torso, teeth, straight arrow bearing, his voice strong, modulated, like the scent of flowers on the wind. Pete’s words were those of a gifted amateur, but one you never stopped rooting for because of the dark, sweet, authentic presence of the man himself. In a much more disturbing sense he was a life-actor, glowing star of his own sidewalk drama, and he anticipated by at least 10 years the combined street theaters of cruelty and absurdity. Pete was important because he was so wrapped up in his bandana myth that he became it totally, frighteningly, something that is easier to accept now than when he was alive and you were nervously waiting for what would unfurl next. He lives in my mind like a wronged prince.”

And Johnny Cash wrote in his autobiography, “Peter was a genuine intellectual, but he was also very earthy, very proud of his Hopi heritage, and very aware of the wrongs done to his people and other Native Americans. The history he knew so well wasn’t known at all by most white Americans in the early 1960s--though that would certainly change in the coming years--so to some extent, his was a voice crying in the wilderness. I felt lucky to be hearing it. Peter was great. He wasn’t careful with the Thorazine though.”

Lastly, there’s a nice two-minute video at Sandra Schulman's website devoted to him.

Throughout his career, Peter represented himself as an American Indian. He said he was Hopi, raised by the Tewa people, or Pima, like Ira Hayes. He said that he had been adopted by the writer Oliver LaFarge at the age of nine (Oliver was a Pulitzer Prize-winning writer, and his book, Laughing Boy, is a sympathetic account of the Navajos). Accounts on the Internet, ranging from allmusic.com to Wikipedia to the Smithsonian Institution to the website that bears his name, all call him a Native American or American Indian.

But in reality, he was born to and raised by Oliver LaFarge and his wife, the heiress Wanden Mathews LaFarge, in their Santa Fe home. His parents divorced in 1935, when he was four years old, and his mother married a rancher in Fountain, Colorado, where he spent his formative years, and where he changed his name from Oliver Albee to Pete. His mother tells the whole story here.

In other words, Peter LaFarge was not an American Indian. Most accounts claim that his father was of mixed French and Indian descent, but that’s not true--Oliver LaFarge was from an aristocratic New York family, descended from Commodore Perry of the War of 1812 fame, and went to Harvard; he became interested in Indians as a student of anthropology. Oliver spent a lot of time with American Indians; Peter, on the other hand, spent practically none.

In 1964, Peter LaFarge said, “Of the new songwriters I’m the oldest and most evil with my past. I have no lies to tell about my past and sometimes it strangles me like a black dog putting his foot down on my throat.” I guess liars always issue the strongest claims about their truth-telling.

What does all this say about authenticity? Does the fact that Peter LaFarge was a fake Indian mean that his songs are fake too? In fact, his songs are extremely well-researched. LaFarge was the first songwriter to not only lament the fate of the Indians but record their bitterness and their willingness to fight. Compared to all the other pop songs about Indians I’ve featured, these stand out as the least fake, to my ears. Especially since--until today, when I received final confirmation that Peter LaFarge had no Indian blood--they had always seemed to come from an American Indian himself.

Pretending that he was an Indian was absolutely essential to LaFarge’s ability to get across his message. In other words, in this case, faking it was the key to making it all seem real.

- Yuval

P.S. Thanks to Sandra Schulman for clearing up my last doubts about Peter LaFarge's Indian heritage.

P.P.S. I just spoke with Peter's brother, John Pen LaFarge, who told me several things of interest. First, there was a LaFarge family tradition that they had a small amount of Narragansett blood, which would, in Peter's case, have amounted to 1/128th of his genetic make-up; despite considerable genealogical research, nothing has come up proving this either way. Second, John very much doubts the truth of Gordon Friesen's account of Pete's harassment by the FBI. Third, he believes that Pete's death was probably caused by a combination of alcohol and pills, and was not a suicide--he seemed very happy at that point in his life.

P.P.P.S. Povy LaFarge Bigbee, Pete's sister, has written me, clearing up some of the mysteries about Pete's life. Here are some excerpts from her e-mail.

"Pete was born in Manhattan and, like me, lived with our parents in their apartment until they separated about 1934, after which we lived in the apartment with mother. By 1940 Pete had had so many serious ear infections that his hearing was threatened so on her doctor's advice mother sent him to a school outside Tucson. The place had kindly people and nice horses, but in order to have him with us and us all under one roof, mother moved us to Fountain, Colorado where she rented a large house with a barn and pens and a corral and a roping arena and a big yard. She also bought a ranch.

"This leads me to introduce my mother as a serious influence in Pete's life, partly because I am tired of having her dismissed as 'an heiress.' A lot of people I know have inherited money, thus becoming heirs, but this particular 'heiress' spoke Italian, French, Russian and Spanish; had translated Dante in the original vulgate when she was 15; could read Farsee; was a long distance swimmer (and swam a mile a day well into her 80's) and had rescued six people in the '38 Hurricane; was the first woman ever elected mayor of a Colorado town; established clinics especially for children with ear, eye and throat problems on the Jicarilla Reservation and in Fountain. She oversaw her investments with talent and preciseness at a time when women did no such thing. I forgot to mention that she was a talented ballerina, good enough to have been invited by Pavlova to join her troupe in Paris '25. . . .

"A lasting friendship was created between my parents and the Dozier family of Santa Clara Pueblo, a friendship that survived the divorce. Several Doziers rode with my parents when they rode horseback across the Navajo Reservation in '29. A particular friend in Santa Clara was Vidal Gutierrez, Chief of the Winter People. It was Uncle Vidal who gave us our Indian names; although Pete's was ceremonial, mine is my real name. I find statements about Pete being adopted at 9 or being a Hopi to be ridiculous. Santa Clara is our pueblo and of the 19 pueblos in New Mexico it is one of the Eight Northern Pueblos. The Hopis are not.

"You who were born after WWII can have little understanding of how difficult travel was until about 1956. Daddy was not demobilized until about '47 and then he and Consuelo lived in Santa Fe. It was a long way to Santa Fe from Fountain. Of course we read Daddy's books and wrote letters to him, but it was mother who spoke about her memories of the Navajos and the Jicarilla Apaches from the time we were little children. By the time Pete was 16 and 17 he could travel to Santa Fe and he stayed with Daddy and Consuelo.

"He met and made friends with various Native Americans who were in New York City when he was. Sorry, no FBI. Mother visited him in Belleview once, but it was fortunately a brief stay."

June 21, 2007

Here Come the Indians, Part Three

In this, the third of a series of posts of songs about American Indians (here’s part one and part two), I’m looking at authentic Indians.

But before I start with those, let’s take a brief look at the Mardi Gras Indians of New Orleans. These are African Americans who have formed gangs that dress in truly wild Indian costumes and whose songs are full of fighting words. Unlike the songs in the previous two posts, here the Indians are neither martyrs nor laughing stocks--instead they’re proud warriors. And unlike Outkast, the Mardi Gras Indians take great care and pride in dressing like Indians. I’m posting the Wild Magnolias’ “Two Way Pak E Way,” my favorite song from their 1974 self-titled LP (which, curiously, is still in print but not on CD). I suppose there’s not a world of difference between the Mardi Gras Indians and Adam and the Ants, except for the fact that the former have been around a whole lot longer. But let’s consider some history for a moment. About two hundred years ago Louisiana slaves escaped to Western Florida and joined the Seminoles in battling the white man. It’s not a stretch of the imagination to call the Mardi Gras Indians their descendants.

Now in case you were wondering whether Outkast’s “Hey Ya” has any real Indian basis, here’s a traditional Navajo Mocassin Game Song, “Cicada or Locust Song,” recorded in 1933 at the Chicago Century of Progress Exposition. Here’s a gorgeous Creek lullaby, sung by a young woman named Margaret, recorded for the Library of Congress in 1943. And here’s Buffy Sainte-Marie, a Cree, singing a rousing version of the traditional Cree call “Isketayo Sewow in the late 1960s. These songs are as authentic as you can get.

Now for a real treat, especially for you folks who enjoy rarities. I here post three versions of Jim Pepper’s “Witchi Tai To,” a pop arrangement of a Kaw peyote chant. Here is the rousing original version recorded by Jim Pepper’s band Everything Is Everything (1969) on their self-titled Vanguard LP. Here is the hit recorded by Harpers Bizarre the same year--but please note, this is the real version from the LP, not the atrocious digital remaster. This has to be one of the most gorgeous recordings ever made. And lastly, from Jim Pepper’s 1971 LP Pepper’s Pow Wow, here’s the original chant, as it probably sounded when chanted by Kaw Indians. Pepper was an Indian descended from the Kaw and Creek tribes, and on Pepper’s Pow Wow he performed traditional, jazz, and pop versions of traditional Indian songs, accompanied by his relatives. (He also performed a couple of songs by Peter LaFarge, the subject of our next post.)

There have been any number of American Indian songwriters and performers. The jazz singer Lee Wiley was part Indian, so I’m posting her 1954 version of Rodgers & Hart’s “Give It Back to the Indians.” Link Wray was also part Indian, and his song “Days Before Custer” (1971), here sung by Mordicai Jones (from Jones’s self-titled LP), is one of my favorites. Other Indian performers and groups include Blackfoot, Rita Coolidge, Redbone, Robbie Robertson, and John Trudell. There's a very informative article about contemporary American Indian pop music here, written by Neal Ullestad.

But the greatest Indian songwriter--the one who wrote most perceptively about Indians and their plight--has to be Peter LaFarge, the subject of my next post. Watch for it in the next few days.

- Yuval

P.S. Thanks to David Scott for the "Witchi Tai To" files.

June 01, 2007

Push the Authenticity Button!

In the book we mention how the quest for authenticity has infiltrated even the most plastic of pop genres. A perfect recent example of a pop star singing a hymn to her own authenticity is Mutya Buena's “Real Girl.” This is her first solo single after a successful spell in the pop band Sugababes, which she founded with her friend Keisha Buchanan.

Sugababes were a decent pop band, responsible for some great singles, including “Push the Button.” But in spite of the fact that they were formed by two childhood friends, they were widely regarded as a bit plastic, or manufactured. So “Real Girl” follows a well-trod rehabilitation path. Mutya proclaims how real she is, denies she's a fake, and, er . . . that's pretty much the entire content of the lyrics, actually. The chorus includes the lines “I never pretend to be something I'm not. You get what you see, when you see what I've got. We live in the real world--I'm just a real girl.”

Just like “Jenny from the Block,” Mutya is trying to reconnect with her audience by asserting her authenticity, and probably succeeding pretty well. It is of course a wonderful pop song, involving a Lenny Kravitz sample, some delirious Barry White style string riffs, and a terrific vocal performance. I've got nothing against Mutya, and wish her well with her solo career, but I hope she will eventually have something to talk to us about other than how real she is.

- Hugh

P.S. I liked the Moto Blanc remix edit of the single a lot better than the original single, so what I've posted above is a link to the video thereof. One thing I like about this particular remix is that every single word is edited (clipped) so that there's no "real" singing here at all. If you want to hear the original single version, you can click on a stream here. - Yuval

 

Blog powered by TypePad

What people are saying about our book

  • 9/07
    "[A] perceptive exploration of authenticity and its meaning in 20th-century popular music. . . . Highly recommended." --M. Goldsmith, Choice
  • 7/1/07
    "This revelatory book is a must for anyone who has been an ambivalent pop music fan. . . . An exhaustive and thought-provoking book that deserves serious attention." --Alan Licht, The Wire
  • 5/22
    [Four stars] "Whether nailing how perceptions of the blues were moulded by the racist cultural bias of those who originally recorded it or assessing the multi-dimensional pranksterism of the KLF, this well-researched, informative and thought-provoking book pierces the bubble of what pop authenticity really means." --Thomas H. Green, Q Magazine
  • 4/18
    [five stars] "Enthusiastic . . . superb. . . . Like all great music writing, Faking It is unashamedly subjective and, above all, makes you wish you were listening to the records it describes." --Martin Hemming, Time Out London
  • 4/17
    "Essential reading for anyone who really loves pop." --Paul Connolly, London Lite
  • 4/16
    “Persuasive . . . powerful. . . . A fascinating and nimble investigation of pop’s paradoxes. . . . A great collection of true stories about fake music. It's the essay as Möbius strip; a literary illusion that . . . tells us more about what's true, what's not, and why that doesn't always matter, than a more straightforward confrontation with the secrets and lies of pop music ever could.” --Jeff Sharlet, New Statesman
  • 4/15
    “Valuable . . . instructive . . . Taylor, who has written extensively on slavery, is particularly strong when discussing how the music of the American South was divided along race lines by the fledgling record industry, even when white and black artists had almost identical repertoires. The chapters on Jimmie Rodgers's autobiographical 'TB Blues' and Elvis's 'Heartbreak Hotel' are excellent.” --Campbell Stevenson, The Observer
  • 4/14
    “Diabolically provocative . . . [A] tightly focused examination of why, when and how authenticity became such a powerful force in popular music – and eventually its key marketing tool.” --Greg Quinn, Toronto Star
  • 4/11/07
    “The authors skillfully navigate a complicated musical past. . . . The book avoids the prose pitfalls of dry academic work and is not without humor. . . . Among the most notable essays is a bracing consideration of Donna Summer and her disco hit ‘Love to Love You Baby,’ the hypnotic epic of simulated female orgasm. In this chapter, Barker and Taylor nicely fuse a brief history of early disco with a larger contemplation of the tensions between authenticity and artifice in the disco era. As good as the authors' defense of disco is, it's topped by a riveting analysis of the career of John Lydon. In this finely nuanced chapter, Barker and Taylor penetrate the core contradictions within the punk scene, a genre rife with internal debates over authenticity and fakery.” --Chrissie Dickinson, Washington Post
  • 4/11/07
    “This is a work by two fanatics that, through copious research and profound contemplation, offers fellow fans a stimulating semantic exercise . . . and, more significantly, carte blanche to enjoy guilty pleasures without guilt. . . . Barker’s obvious passion for and deep understanding of manufactured pop make his chapters fascinating. . . . The exquisite research and nuanced insight Barker brings to [Donna Summer’s] moans and groans makes ['Love to Love You Baby'] one of the strongest chapters in the book. . . . [And Taylor’s 'Heartbreak Hotel'] is one of the most passionate, articulate love letters to the King I have ever read.” --Jake Austen, Chicago Journal
  • 4/7/07
    "Merrily throwing in references from R. Kelly to Mississippi John Hurt to the KLF, . . . Faking It is dynamite for the pop subversive. . . . The arguments are very persuasive." --Bob Stanley, The (London) Times
  • 4/1/07
    “What Faking It shows us, through an impressive array of eras and musicians, is that the quest for purity in pop is a fool’s errand. . . . Faking It is a fascinating read based on a truly provocative and enlightening argument. It will be hard to think about pop music in the same way again.” --Nora Young, Toronto Star
  • 3/28/07
    “Hugh Barker and Yuval Taylor certainly know their stuff and have fun poking and prodding at our idols.” --Jonathan Gibbs, Metro
  • 3/28/07
    “In 10 chapters--each addressing a particular song or song cover as a starting point before running rabid over all kinds of cultural, racial, and social terrain--[the authors] trace the shifting importance of originality in popular music from the early 20th century to the early 21st with diplomatic élan and overachieving gusto, . . . smashing precious illusions like microbrew bottles along the way. . . . Faking It is certain to inspire some awesome conversations among readers.” --Raymond Cummings, Baltimore City Paper
  • 3/22/07
    "Sure to fuel arguments among music nerds for years to come. . . . Taken as a whole, the book becomes a fascinating, complex study of the increasingly blurred line between actuality and artifice." --Ira Brooker, Time Out Chicago
  • 3/14/07
    "A brutal attack on what professor David Lowethal called 'the dogma of self-delusion,' which basically kills the entire concept of 'authentic' alternative culture, eats it, shits it, buries it, digs it up, burns it, eats it and shits it out again. And then nails it to a canvas and calls it art. I intend to carry this book around with me. And the next time I meet a DJ who looks like he might be about to use the phrase 'keeping it real,' I shall smack him in the head with it. Repeatedly." --Steven Wells, Philadelphia Weekly
  • 3/4/07
    "Combines a strong point of view, intelligent and informed musical analysis, and rigorous historical research." --Ben Yagoda, The New York Times Book Review
  • 2/18/07
    “Essential . . . a model of lucidity and concision. . . . Barker and Taylor might make great house builders. They lay a solid foundation for their argument that popular music is inherently 'impure.' . . . Part of the fun here is the way the writers trust their ears. . . . [A] smart, passionate book.” --Charles Taylor, Newsday
  • 2/15/07
    "With plenty of interesting and contentious assertions to stimulate even casual readers, this is a heck of an argument starter." --Booklist
  • 2/15/07
    "Insightful. . . . Faking It delivers lots of good stories." --Michael Washburn, Time Out New York
  • 2/9/07
    “Provocative . . . incendiary . . . fascinating.” --Ron Wynn, Nashville City Paper

The most essential songs discussed in Faking It